الكبيرة : رشا الشامي

المعلم : أسامة الشاذلي

المسلمون و حركة الترجمة.. بدأت بطلب من “الرسول” فأسست حضارة

حركة الترجمة

ازدهرت حركة الترجمة كثيراً في عصر الدولة العباسية، لكن وعي المسلمين بأهمية الترجمة كان قبل ذلك، حيث أن هناك وصية من الرسول تقضي بأن يعرف المسلمين لغة غيرهم، وكان زيد بن ثابت هو أول من طلب منه الرسول تعلم اللغة السريانية، حتى يعرف الرسول خطابات اليهود، فتعلم زيد بن ثابت هذه اللغة في خمسة عشر يومًا.

من كتاب تاريخ الخلفاء للسيوطي، تظهر حركة الترجمة كركن أصيل من أركان الحضارة الإسلامية، حيث اعتمد المسلمون في بداية نهضتهم على ما كتبه غيرهم من أهل الحضارات الأخرى كاليونان والفرس، ورغم شهرة المسلمين في العلوم العقلية ، لكنهم نقلوها مترجمةً مثل الطب والهندسة والكيمياء والفيزياء والفلك والفلسفة.

أرسطو في مخطوط عربي مترجم
أرسطو في مخطوط عربي مترجم

لعلماء اليونان دور في مساعدة حركة الترجمة، حيث هاجر كثير منهم تحت ضغط الكنيسة واضطهادها للعلماء إلى الإسكندرية وغرب قارة آسيا ونقلوا علومهم التي تعلموها في اليونان إلى الأماكن التي انتقلوا إليها مثل مدينة الرها في شمال العراق، ومدينة جنديسابور ببلاد فارس، وأسسوا مدارس لتعليم الطب والفيزياء والكيمياء والفلسفة بعد أن نقلوا كل هذه العلوم الى اللغة السريانية.

يمكن رسم حركة الترجمة تاريخياً، بدايةً من القرن الأول الهجري، حيث كان أول من شجع على ترجمة كتب اليونان بمختلف علومها هو خالد بن يزيد بن معاوية، وكان يمنح عطايا سخية لمن يترجم كتب الطب والفلك والكيمياء.

مع عمر بن عبدالعزيز بدأ يشجع بدوره على الاستفادة من الطب اليوناني، وقد اصطحب أحد علماء الإسكندرية وهو ابن أبحر بعد أن أسلم واعتمد عليه في صناعة الطب، وظلت حركة الترجمة في العصر الأموي محاولات فردية تنتهي بوفاتهم.

مخطوطة عن تشريح العين لحنين بن اسحق
مخطوطة عن تشريح العين لحنين بن اسحق

ينص علي الوردي في مجمل أبحاثه عن العهد العباسي، أن حركة الترجمة بعد الدولة الأموية نشطت بفضل تشجيع الخلفاء العباسيين لها، واهتمت بكل العلوم بعد أن اقتصرت في العصر الأموي على الكيمياء والفلك.

وتعتبر مدينة بغداد عاصمة الخلافة المركز الرئيس للترجمة في العهد العباسي حيث نزح إليها كثير من العلماء من مختلف الأماكن، واستقروا بها، وأسس لهم هارون الرشيد بيت الحكمة التي تعد أكاديمية علمية، وقاموا بترجمة الكثير من العلوم المختلفة، لعل أبرزهم حنين بن إسحاق والذي ترجم كتب أبقراط وجالينوس في الطب.




 تعليقاتكم

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

احدث الافلام حصريا ومجانا